18 aprilie 2000
în plin peţit/negocieri
Ştefan(a?)
Aşa scrie pe prima pagină a unei cărţi cumpărate recent de la un anticariat. Ian McEwan, Durabila iubire. Mărturisesc că, de fiecare dată când frunzăresc cărţile din anticariate şi dau peste câte una cu dedicaţie, cum e asta, am o tresărire. Mă opresc şi încerc să-mi imaginez (e un fel de a spune, evident, nu am cum, dar rămâne pornirea) ce fel de prăpastie s-a căscat între cei doi oameni care şi-au împărtăşit la un moment dat acea carte. Pentru că, de multe ori, mesajele sună foarte personal, aşa că îmi închipui că nu era vorba despre un cadou formal... Totuşi, cel care o primeşte ajunge la o clipă în care hotărăşte să renunţe la carte şi la dedicaţia de pe ea. Îmi pare un gest radical. Sau poate că îi dau eu prea mare importanţă... Într-o carte am găsit chiar şi o floare presată lipită peste dedicaţie. Iar în alta o poză. O poză alb-negru a unui tip, cineva din altă epocă, după îmbrăcăminte.
În sfârşit, par triste cărţile astea. Sunt renegate, cumva.
în plin peţit/negocieri
Ştefan(a?)
Aşa scrie pe prima pagină a unei cărţi cumpărate recent de la un anticariat. Ian McEwan, Durabila iubire. Mărturisesc că, de fiecare dată când frunzăresc cărţile din anticariate şi dau peste câte una cu dedicaţie, cum e asta, am o tresărire. Mă opresc şi încerc să-mi imaginez (e un fel de a spune, evident, nu am cum, dar rămâne pornirea) ce fel de prăpastie s-a căscat între cei doi oameni care şi-au împărtăşit la un moment dat acea carte. Pentru că, de multe ori, mesajele sună foarte personal, aşa că îmi închipui că nu era vorba despre un cadou formal... Totuşi, cel care o primeşte ajunge la o clipă în care hotărăşte să renunţe la carte şi la dedicaţia de pe ea. Îmi pare un gest radical. Sau poate că îi dau eu prea mare importanţă... Într-o carte am găsit chiar şi o floare presată lipită peste dedicaţie. Iar în alta o poză. O poză alb-negru a unui tip, cineva din altă epocă, după îmbrăcăminte.
În sfârşit, par triste cărţile astea. Sunt renegate, cumva.
Dacă tot veni vorba, acum îl descopăr cu adevărat pe Ian McEwan. Îmi place. Uitasem că mai citisem o carte a lui, Ispăşire. Doar că nu îmi rămăsese în minte, nu ştiu exact de ce... Durabila iubire îmi pare mult mai bine scrisă. Povestea e construită minuţios, treptat. Cred că am mai spus, îmi place construcţia în sine, elaborarea. Şi nu doar la scris, în cărţi, ci şi la relaţii, la oameni.
Dimineaţa asta fără soare îndeamnă la muzică lentă, la intimitate, orice o însemna asta. Şi nu suport engleza, m-am retras iar în spaniolă. Şi mi-am amintit ce ziceam acum ceva vreme despre o oarecare legătură între diverse limbi şi diverse stări. În engleză nu poţi decât să fii grăbit, să bei o cafea pe fugă şi să alergi după un metrou; franceza e prin excelenţă o limbă în care te poţi lăfăi în melancolie; spaniola e mai jucăuşă, dar şi limba în care te poţi revolta, te poţi isteriza, ca mai apoi să dansezi şi să faci dragoste; germana îndeamnă la o disciplină cadenţată, poate cel mult la o toamnă frumos colorată, dar pe un ritm sumbru de Bach; rusa e dramatică şi gravă, îndepărtată, izolată; italiana e ca o femeie cochetă, dar superficială, de care te poţi îndrăgosti, totuşi; portugheza te îndeamnă să leneveşti la umbră, cu privirea departe, tânjind mereu după altceva...
ritmuri lente
ferestre deschise
cafea un pic prea amară
tentaţii
Dimineaţa asta fără soare îndeamnă la muzică lentă, la intimitate, orice o însemna asta. Şi nu suport engleza, m-am retras iar în spaniolă. Şi mi-am amintit ce ziceam acum ceva vreme despre o oarecare legătură între diverse limbi şi diverse stări. În engleză nu poţi decât să fii grăbit, să bei o cafea pe fugă şi să alergi după un metrou; franceza e prin excelenţă o limbă în care te poţi lăfăi în melancolie; spaniola e mai jucăuşă, dar şi limba în care te poţi revolta, te poţi isteriza, ca mai apoi să dansezi şi să faci dragoste; germana îndeamnă la o disciplină cadenţată, poate cel mult la o toamnă frumos colorată, dar pe un ritm sumbru de Bach; rusa e dramatică şi gravă, îndepărtată, izolată; italiana e ca o femeie cochetă, dar superficială, de care te poţi îndrăgosti, totuşi; portugheza te îndeamnă să leneveşti la umbră, cu privirea departe, tânjind mereu după altceva...
ritmuri lente
ferestre deschise
cafea un pic prea amară
tentaţii